

Two clinicians coded accuracy independently a third adjudicated disagreements. The primary outcome was sentence translation accuracy, assessed for overall content accuracy, not word-for-word accuracy, and coded as a binary outcome.

Using GT we translated instructions into Spanish and Chinese, and then bilingual translators translated the text back into English. Content categories included explanation of diagnosis and/or results, follow-up instructions, medication instructions, return precautions, and greeting. 4 We analyzed each sentence by content category Flesch-Kincaid readability score use of medical jargon, 5 such as atypical use of normal words (eg, positive test result) or medical terminology and presence of nonstandard English (spelling or grammar errors, abbreviations, colloquial English, proper nouns).

We abstracted 100 free-texted ED discharge instructions and oversampled for medication changes and common complaints.
